11/21/2009

単語リスト

私の修士論文に関して単語リスト:

 漢字
ひらがな
ポーランド語
英語
妖怪動物
ようかいどうぶつ
zwierzęta-potwory
monsters-animals
騙し
だまし
oszukiwać, przechytrzyć
deceiving, cheating, fooling

きつね
lis
fox
語源
ごげん
pochodzenie słowa
word root
正体
しょうたい
prawdziwa postać
natural shape, one’s true colors
白狐
びゃっこ
biały lis
white fox
天狐
てんこ
niebiański lis
high ranking kitsune
神通力
じんずうりき
nadprzyrodzone zdolności
supernatural powers
神格化
しんかくか
ubóstwienie
deification
頭骨
とうこつ
czaszka
skull
変形
へんかい
transformacja, przemiana
transformation, metamorphosis
稲荷
いなり
Inari, bóstwo zbiorów i urodzaju, lub lis-posłaniec tego bóstwa
Inari, god of harvests and fox (said to be messengers of Inari)
神聖
しんせい
niebiański, duchowy
holiness, sacredness
御饌津神
みけつかみ
Miketsukami, bóg ryżu
Miketsukami, god of rice
三狐神
みけつかみ
Miketsukami, bóg ryżu
Miketsukami, god of rice
命婦
みょうぶ
tytuł nadawany lisom Inrai, ale też damom dworu
title for high-ranking Inari  foxes and court ladies

かく
status
status
祀る
まつる
czcić
to deify, to enshrine
狐憑き
きつねつき
opętanie przez ducha lisa
spirit possession
狐火
きつねび
błędne ogniki
will-o'-the-wisp
俗信
ぞくしん
wierzenia ludowe
folk belief

すみ
tusz, kreda
Ink
恩返し
おんがえし
wdzięczność
requital of a favour
救出する
きゅうしゅつ
uratować z opresji
rescue
玉藻前
たまもまえ
Tamamo no Mae
Tamamo no Mae
九尾の狐
きゅうびのきつね
lis o dziewięciu ogonach
nine-tailed Fox
天下一
てんかいち
najlepsze na świecie
unique, the best
憧れる
あこがれる
być podziwianym
to admire, to long for
妖狐
ようこ
lis-potwór
fox-monster
猫又/猫股
ねこまた
potworny kot o dwóch ogonach
mythical two-tailed monster cat
短縮する
たんしょく
skracać, obcinać
shortening
飼い主
かいぬし
właściciel, pan
shepherd, pet owner
老猫
ろうねこ
stary kot
old cat
明月記
めいげつき
Meigetsuki, dziennik Fujiwary Sadaie
Meigetsuki, The Diary of Fujiwara Sadaie
行灯
あんどう
papierowy lampion
paper-enclosed lantern
舐める
ためる
lizać, smakować
to lick, to taste

すす
sadza
soot
菜種油
なたねあぶら
olej rzepakowy,
rapeseed oil, canola oil
燃料
ねんりゅう
paliwo
fuel
葬式
そうしき
pogrzeb
funeral
招き猫
まねきねこ
kot zapraszający
beckoning cat
縁起物
えんぎもの
talisman
talisman, lucky charm
繁盛
はんじょう
prosperować, powodzić się
prosperity, flourishing

No comments:

Post a Comment